Find a poem in a language you don’t know, and translate it into English based on the look of the words and their sounds.
Pablo Neruda Translated
My English Transaction
Treacherous mama rescued
passed the time playing solitaire
a sin that tests, hi ho
to the solders, violent delegates,
heavenly lines, fetching silver.
solitario paso en las alturas
sin testimonio, hilo
de soloedades, voluntude delgada,
linea celeste, flecha de platino.
Spanish is so beautiful just to look at, I do know some but not enough to really understand or translate. I turned off my brain and just went by appearance of the words, and I didn’t look across to the translated page and I won’t look until after I press publish. I respected the obvious word celeste that must be sky or heaven. I also didn’t want to be too silly because I love and respect Neruda’s work.
My Daughter did her Study Abroad in Chile and brought home these photos.
Thanks NaPoWriMo Happy Writing and Reading!